little-tokyo

在日30代のベトナム女性です。2006/4/4から日本語を勉強し始めました。2013/10/3に東京へ来ました。東京にあるベトナム料理の店や日本語の勉強などについて書こうと思っております。

#手紙1

f:id:egao89:20200601070418j:plain

#手紙1

朝、東京の電車に乗るのは大変なことだ。電車のドアが開いた瞬間に、乗るための行列はドアの左右に移動する。すると電車の中にいる人が外に飛び出してきて、電車の外にいる人は必死に入り込むのだ。そして、席取り合戦が始まった。
座ることは、特に出勤時間と就業時間は難しいものだ。
でも、なんでも例外がある。
例えば、始発の駅に住んでいたから、誰も乗っていない電車を見ることができる。
その電車を見る瞬間は、寒い冬の日に暖かい味噌汁を飲むように、特別に感じられた。


Bức thư thứ 01
Buổi sáng đi tàu điện ở Tokyo thật sự vất vả. Khi cánh cửa tàu vừa mở, hàng người đã xếp sẵn đứng sang hai bên cửa. Những người trong tàu chạy ra, rồi hàng người từ ngoài tàu hùng hục chạy vào. Cuộc chiến giành chỗ ngồi bắt đầu. Mà rất hiếm khi có chỗ ngồi vào giờ đi làm cũng như giờ tan làm. Tuy vậy, điều gì cũng có ngoại lệ. Nếu như nhà ở trên ga đầu tiên mà tàu xuất phát, bạn sẽ nhìn thấy được chuyến tàu chưa có người. Khoảnh khắc nhìn thấy con tàu không người vào buổi sáng, như uống được chép súp miso âm ấm vào ngày đông lạnh giá.

 

 

【ドリームでんき・ガス】